Sidekick Girl

Saving the City: Sans-Spandex


What a month it was!  Laura and I both set personal bests for words written and words written in a single day.  Our region had a banner year for winners, and a grand time at all the events put on by our awesome team.  And we’re FULL of ideas for the new year!  Thanks to those of you who sent us good wishes, and congrats to all the winners among you!  And if you have no idea what I’m talking about, is the place to start.  😉

Let's all have a moment to be jealous of how good this is.  Srsly.

T never disappoints.

3 responses to “Fanart Contest Runner Up”

  1. SolCannibal says:

    I don’t know if anyone has pointed it out, but certain words may have connotations beyond their basic meaning. “amante” while literally meaning “lover” may be somewhat stronger than “amor” (love) or “querido” (dear).

    Admitedly, i’m speaking from a firsthand experience in portuguese, that is related but not quite the same and might be worrying about nothing…

    Or it could be on the “perro caliente” (hot dog) x “perro caliente” (horny dog) level of connotation difference. THIS is a confusion i’m pretty sure does strikes native spanish speakers of different countries on occasion. 😛

  2. Laura says:

    This dialog was lifted from a previous in-comic page, so the mistake is mine, not T’s.

    • SolCannibal says:

      Yeah, what actually got my attention was that it wasn’t the first time i read it, though i could not remember the original comic page.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Erika and Laura | RSS